Coding the Future

Then You Will Shine Among Them Like Stars Philippians 2 15 Pr

then you will Shine among them like stars philippiansођ
then you will Shine among them like stars philippiansођ

Then You Will Shine Among Them Like Stars Philippiansођ So that you may become blameless and pure, “children of god without fault in a warped and crooked generation.” then you will shine among them like stars in the sky new living translation so that no one can criticize you. live clean, innocent lives as children of god, shining like bright lights in a world full of crooked and perverse people. New international version. 15 so that you may become blameless and pure, “children of god without fault in a warped and crooked generation.”[a] then you will shine among them like stars in the sky. read full chapter.

you will Shine among them like stars In The Sky вђ philippian
you will Shine among them like stars In The Sky вђ philippian

You Will Shine Among Them Like Stars In The Sky вђ Philippian Philippians 2:15. esv that you may be blameless and innocent, children of god without blemish in the midst of a crooked and twisted generation, among whom you shine as lights in the world, niv so that you may become blameless and pure, "children of god without fault in a warped and crooked generation." then you will shine among them like stars. Then you will shine among them like stars in the sky as you manifest yourselves the word of life. resolving the connection, verses 14 16 can be interpreted as below; paul exhorted the philippians remained holy in this crooked generation. so that their righteousness was surely (hold firmly) to be seen like stars shining in the sky. and paul. Then you will shine among them like stars in the sky american standard version that ye may become blameless and harmless, children of god without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, among whom ye are seen as lights in the world,. Then you will shine among them like stars in the sky so that you may become blameless and pure, “children of god without fault in a warped and crooked generation.” philippians 2:15 so that you may become blameless and pure, “children of god without fault in a warped and crooked generation.”.

philippians 2 15 you will Shine among them like s
philippians 2 15 you will Shine among them like s

Philippians 2 15 You Will Shine Among Them Like S Then you will shine among them like stars in the sky american standard version that ye may become blameless and harmless, children of god without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, among whom ye are seen as lights in the world,. Then you will shine among them like stars in the sky so that you may become blameless and pure, “children of god without fault in a warped and crooked generation.” philippians 2:15 so that you may become blameless and pure, “children of god without fault in a warped and crooked generation.”. 15 so that you may be blameless and pure, children of god who are faultless in a crooked and perverted generation, among whom you shine like stars in the world. 15 then you will be pure and without blame. you will be children of god without fault in a sinful and evil world. among the people of the world you shine like stars in the heavens. Philippians 2:15: so that you may become blameless and pure, "children of god without fault in a warped and crooked generation."deut. 32:5 then you will shine among them like stars in the sky.

Comments are closed.