Coding the Future

Psalm 31 9 Have Mercy On Me O Lord For I Am In Trouble My Eye

psalm 31 9 have mercy on Me o lord for I Am ођ
psalm 31 9 have mercy on Me o lord for I Am ођ

Psalm 31 9 Have Mercy On Me O Lord For I Am ођ King james version. 9 have mercy upon me, o lord, for i am in trouble: mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly. 10 for my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed. 11 i was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours. Be gracious to me, o lord, for i am in distress; my eye is wasted from grief; my soul and my body also. berean standard bible be merciful to me, o lord, for i am in distress; my eyes fail from sorrow, my soul and body as well. king james bible have mercy upon me, o lord, for i am in trouble: mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my.

psalms 31 9 Kjv have mercy Upon me o lord for I A
psalms 31 9 Kjv have mercy Upon me o lord for I A

Psalms 31 9 Kjv Have Mercy Upon Me O Lord For I A For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of psalm 31:9 16 have mercy upon me, o lord, for i am in trouble: mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly. Have mercy on me, o lord, for i am afflicted: my eye is troubled with wrath, my soul, and my belly: english revised version have mercy upon me, o lord, for i am in distress: mine eye wasteth away with grief, yea, my soul and my body. world english bible have mercy on me, yahweh, for i am in distress. my eye, my soul, and my body waste away with. Psalm 31:9–16. 9 be gracious to me, o lord, for i am in distress; my eye wastes away from grief, my soul and body also. 10 for my life is spent with sorrow, and my years with sighing; my strength fails because of my misery,b. and my bones waste away. 11 i am the scorn of all my adversaries,. Psalm 31:9 16. 9 have mercy upon me, o lord, for i am in trouble: mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly. 10 for my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed. 11 i was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and.

psalm 31 9 have mercy on Me o lord for I Am ођ
psalm 31 9 have mercy on Me o lord for I Am ођ

Psalm 31 9 Have Mercy On Me O Lord For I Am ођ Psalm 31:9–16. 9 be gracious to me, o lord, for i am in distress; my eye wastes away from grief, my soul and body also. 10 for my life is spent with sorrow, and my years with sighing; my strength fails because of my misery,b. and my bones waste away. 11 i am the scorn of all my adversaries,. Psalm 31:9 16. 9 have mercy upon me, o lord, for i am in trouble: mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly. 10 for my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed. 11 i was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and. 9 be gracious unto me, jehovah, for i am in trouble: mine eye wasteth away with vexation, my soul and my belly. psalm 31:9 — god’s word translation (gw) 9 have pity on me, o lord , because i am in distress. Psalm 31:9–10 — american standard version (asv) 9 have mercy upon me, o jehovah, for i am in distress: mine eye wasteth away with grief, yea, my soul and my body. 10 for my life is spent with sorrow, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are wasted away.

psalms 31 9 Kjv have mercy Upon me o lord for I A
psalms 31 9 Kjv have mercy Upon me o lord for I A

Psalms 31 9 Kjv Have Mercy Upon Me O Lord For I A 9 be gracious unto me, jehovah, for i am in trouble: mine eye wasteth away with vexation, my soul and my belly. psalm 31:9 — god’s word translation (gw) 9 have pity on me, o lord , because i am in distress. Psalm 31:9–10 — american standard version (asv) 9 have mercy upon me, o jehovah, for i am in distress: mine eye wasteth away with grief, yea, my soul and my body. 10 for my life is spent with sorrow, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are wasted away.

Comments are closed.